Escriba lo que desea buscar en este blog

sábado, 29 de enero de 2011

Los paises menos desarrollados según la OMC

Los países menos desarrollados según la clasificación de las Naciones Unidas se componen de 49 países de los cuales 32 son miembros de la OMC y 12 están en proceso de adhesión a la OMC. The LDCs: Los PMA:
• Constitute 12% of the world's population but account for less than 1% of world trade; • Constituyen el 12% de la población mundial pero representan menos del 1% del comercio mundial; • Account for less than half percent point of the world's trade in commercial services (ie 0.44% in 2008); • Cuenta de menos de medio punto por ciento del comercio mundial de servicios comerciales (es decir, 0,44% en 2008); • Have populations which, in the main, live below the poverty datum line and have limited, or no, access to basic services: • Haga que las poblaciones que, en el acceso principal, vive por debajo de la línea de referencia de la pobreza y se han limitado, o no, a los servicios básicos: • Recognise that, disparate as their nations may be, working together brings greater strength and benefits than could be achieved as individuals. • Reconocer que, tan dispares como sus naciones pueden, trabajando en conjunto aporta una mayor fuerza y beneficios que se podría lograr como individuos. For this reason, the Group has pursued common positions in the negotiations under the Doha Development Agenda. Por esta razón, el Grupo ha seguido posiciones comunes en las negociaciones en el marco del Programa de Doha para el Desarrollo. The Group has also pursued parallel discussions to ensure that appropriate mechanisms are put in place to complement market access initiatives. El Grupo también ha perseguido discusiones paralelas para garantizar que los mecanismos adecuados se ponen en marcha para complementar las iniciativas de acceso al mercado.
Among other achievements this has led to: Entre otros logros que ha llevado a:
• The inclusion in the negotiating modalities specific flexibilities targeted at LDCs; • La inclusión en las modalidades de negociación flexibilidades específicas dirigidas a los países menos adelantados; • Recognition for the enhancement of market access by granting duty free and quota free treatment to products originating from all LDCs as well as the simplification and transparency of preferential rules of origin; • Reconocimiento para la mejora de acceso a los mercados mediante la concesión de la exención de derechos y de contingentes a los productos originarios de todos los PMA, así como la simplificación y transparencia de las normas de origen preferenciales; • The adoption of modalities for the special treatment of LDCs with regard to Trade in Services; • La adopción de modalidades para el tratamiento especial de los PMA en relación con el Comercio de Servicios; • The adoption of accession modalities for LDCs; • La adopción de las modalidades de adhesión de los países menos adelantados; • Recognition among WTO members to accord special priority to issues of interest/concern to LDCs; • El reconocimiento entre los miembros de la OMC a otorgar especial prioridad a las cuestiones de interés y preocupación para los países menos adelantados; • The enhancement of the Integrated Framework to better respond to the needs of LDCs in the area of trade mainstreaming, building supply capacities and integration into the multilateral trading system. • La mejora del Marco Integrado para responder mejor a las necesidades de los PMA en el ámbito de la integración del comercio, la construcción de la capacidad de oferta y la integración en el sistema multilateral de comercio. The Enhanced Integrated Framework became effective in July 2009 and has so far benefited a number of LDCs in enhancing/establishment of National Implementation Units (NIU). El Marco Integrado mejorado entró en vigor en julio de 2009 y hasta ahora ha beneficiado a un número de países menos adelantados en la mejora o creación de las Unidades de Ejecución Nacional (NIU).
However, participation of the LDCs in multilateral trade negotiations has not gone without challenge: Sin embargo, la participación de los países menos adelantados en las negociaciones comerciales multilaterales no ha pasado sin problema:
Although commitments have been made to grant duty free and quota free market access to LDCs; to simplify and make transparent preferential rules of orign; to deal with Cotton expeditiously, ambitiously and specifically as well as according special priority to services sectors and service suppliers from LDCs, these commitments have not been fully made operational. Aunque se han contraído compromisos de conceder acceso libre de impuestos y cuotas de mercado libre a los PMA, para simplificar y hacer transparentes las normas preferenciales de orign, para tratar de algodón con rapidez, con ambición y, específicamente, así como otorgar especial prioridad a los sectores de servicios y proveedores de servicios de los PMA , estos compromisos no se han puesto en funcionamiento.
The delay in concluding the negotiations under the Doha Development Agenda has further exacerbated the situation of LDCs in the multilateral trading system. El retraso en la conclusión de las negociaciones en el marco del Programa de Doha para el Desarrollo ha exacerbado aún más la situación de los PMA en el sistema multilateral de comercio. For this reason, the Group will continue to press for early harvest. Por esta razón, el Grupo continuará presionando para que la cosecha temprana.
The LDC remain optimistic and committed to ensure that negotiations under the DDA are concluded soon. Los países menos adelantados siguen siendo optimistas y se comprometió a garantizar que las negociaciones en el marco del Programa de Doha se concluya pronto. The Group will continue to pursue outcomes that will contribute to enhancing development and economic growth of LDCs. El Grupo continuará con resultados que contribuyan a potenciar el desarrollo y el crecimiento económico de los PMA.

Coordination: Coordinación:
The LDC Group coordinates its engagement in negotiations under the multilateral trading system through an inclusive consultative process. El Grupo de los PMA coordina su participación en las negociaciones en el marco del sistema multilateral de comercio a través de un proceso inclusivo de consulta.
The Group has undertaken to advance common positions while respecting the sovereign right of individual countries to pursue national interests. El Grupo se ha comprometido a promover posiciones comunes dentro del respeto del derecho soberano de cada país para perseguir los intereses nacionales. Through a rotational system, a coordinator is selected among LDCs to lead the Group's engagement at all levels (Ministerial, Senior Officials/Ambassadorial, experts). A través de un sistema de rotación, un coordinador se selecciona entre los países menos adelantados para llevar la participación del Grupo en todos los niveles (ministerial, altos funcionarios y embajadores, expertos). In order to ensure ownership, inclusiveness, transparency and consistency in positions adopted, the Group also maintains a pool of focal points for each subject areas (drawn from among the group members) supported by alternates and a core group. Con el fin de asegurar la propiedad, la inclusividad, la transparencia y la coherencia en las posiciones adoptadas, el Grupo también mantiene un grupo de centros de coordinación de cada área, (extraído de entre los miembros del grupo) con el apoyo de los suplentes y un grupo central.
The Group has also undertaken to hold, as appropriate, a Ministerial session to renew the mandate for engagement in the negotiations. El Grupo también ha comprometido a celebrar, en su caso, una sesión ministerial de renovar el mandato para la participación en las negociaciones. These sessions normally result in the adoption of a declaration outlining the Group's positions on each subject under negogtiation. Estas sesiones suelen dar lugar a la adopción de una declaración delineando el Grupo de las posiciones en cada tema que se negogtiation.
Regular meetings are held of senior technical officials; Ambassadors (representing their countries in Geneva to the WTO) Se celebran reuniones periódicas de altos funcionarios técnicos; Embajadores (en representación de sus países en Ginebra ante la OMC)
Efforts are also made to ensure that officials based in Geneva, working directly with other LDC nations and with the WTO, are equally in touch with their capital based colleagues. También se hacen esfuerzos para que los funcionarios con sede en Ginebra, trabajando directamente con los países menos adelantados y otros países con la OMC, están igualmente en contacto con sus colegas de capital base.

The restricted section of this site is for the information of LDC country officials who may apply for registration where indicated. La sección restringida de este sitio es para información de los funcionarios de los países menos adelantados que pueden solicitar el registro donde se indica.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas del blog